Başka Dilde Yok, Türkçe’de var!

Türkçenin başka dillerde olmayan bir çok özelliği vardır. Bunlardan biri de Türkçenin çok zengin bir “devrik cümle” olanağına sahip olmasıdır. Cümlenin öğelerini cümle içinde istediğiniz yere koyabilirsiniz. Oluşan yeni cümle yine anlamlı olmaya devam edecektir. Üstelik cümle yeni anlamlar ve nüanslar kazanacaktır. Çok az dilde vardır bu esneklik. Örnek vermek istiyorum:

Son zamanlarda sık sık duyduğumuz bir cümleden seçtim örneğimi:

Gerçek İslam bu değil.

Normalde dört elemanlı bir kümenin 24 permutasyonu vardır. Bunların listesi aşağıda…

{a, b, c, d} | {a, b, d, c} | {a, c, b, d} | {a, c, d, b} | {a, d, b, c} | {a, d, c, b} | {b, a, c, d} | {b, a, d, c} | {b, c, a, d} | {b, c, d, a} | {b, d, a, c} | {b, d, c, a} | {c, a, b, d} | {c, a, d, b} | {c, b, a, d} | {c, b, d, a} | {c, d, a, b} | {c, d, b, a} | {d, a, b, c} | {d, a, c, b} | {d, b, a, c} | {d, b, c, a} | {d, c, a, b} | {d, c, b, a}

Şimdi bu cümleyi farklı permütasyonlarda yeniden yazalım, gereken yere virgülü de koyalım, ve her defasında anlamlı bir cümle oluşup oluşmadığına bakalım. Ben bu cümle için tam olarak 21 tane anlamlı permütasyon oluşturabildim. (Virgülün de yardımıyla tabi.)

Şimdi her birini teker teker inceleyelim:

  1. Gerçek  İslam bu değil.
  2. Gerçek İslam değil bu.
  3. Gerçek bu, İslam değil.
  4. Gerçek bu değil, İslam.
  5. Gerçek değil, İslam bu.
  6. Gerçek değil bu, İslam.
  7. İslam gerçek, bu değil.
  8. İslam, gerçek değil bu.
  9. İslam bu, gerçek değil.
  10. İslam, bu değil gerçek.
  11. İslam değil, gerçek bu.
  12. İslam değil, bu gerçek.
  13. İslam değil bu, gerçek.
  14. Bu, gerçek İslam değil.
  15. Bu gerçek, İslam değil.
  16. Bu gerçek değil, İslam.
  17. Bu İslam gerçek değil.
  18. Bu İslam değil, gerçek.
  19. Bu değil gerçek İslam.
  20. Bu değil, İslam gerçek:
  21. Değil gerçek İslam bu: Anlamlı değil
  22. Değil gerçek bu İslam: Anlamlı değil
  23. Değil İslam gerçek bu: Anlamlı değil
  24. Değil İslam bu gerçek: Anlamlı değil
  25. Değil bu gerçek İslam:
  26. Değil bu İslam gerçek: Anlamlı değil

Şansımızı fazla zorlamadan ve virgülün de yardımıyla 26 cümle oluşturduk ama bunlardan beşi anlamsız olduğundan onları çıkarırsak, tam 21 tane anlamlı cümleye ulaşıyoruz.

Yani dört sözcükle tam 21 anlamlı cümle yapabiliyoruz.

İşte Türkçenin olağanüstü, şaşırtıcı özelliklerinden biri daha.

About reset

Kimin söylediğini bırak, ne söylediğine bak.

Bir Cevap Yazın

Aşağıya bilgilerinizi girin veya oturum açmak için bir simgeye tıklayın:

WordPress.com Logosu

WordPress.com hesabınızı kullanarak yorum yapıyorsunuz. Log Out / Değiştir )

Twitter resmi

Twitter hesabınızı kullanarak yorum yapıyorsunuz. Log Out / Değiştir )

Facebook fotoğrafı

Facebook hesabınızı kullanarak yorum yapıyorsunuz. Log Out / Değiştir )

Google+ fotoğrafı

Google+ hesabınızı kullanarak yorum yapıyorsunuz. Log Out / Değiştir )

Connecting to %s

%d blogcu bunu beğendi: